ไทย
  •  Afrikaans
  •  Bahasa Indonesia
  •  Bahasa Melayu
  •  Česky
  •  Deutsch
  •  English
  •  Español
  •  Français
  •  Italiano
  •  Magyar
  •  Nederlands
  •  Polski
  •  Português
  •  Română
  •  Shqip
  •  Tagalog
  •  Tiếng Việt
  •  Türkçe
  •  Ελληνικά
  •  Български
  •  русский
  •  Српски / Srpski
  •  Українська
  •  עברית
  •  العربية
  •  فارسی
  •  हिन्दी
  •  中文
  •  日本語
  •  粵語
  •  한국어
เงินตรา THB
  • BRL - เรียลบราซิล
  • EUR - ยูโร
  • USD - ดอลลาร์สหรัฐ
  • CAD - ดอลลาร์แคนาดา
  • MXN - เปโซเม็กซิโก
  • RUB - รูเบิลรัสเซีย
  • RON - ลิวโรมาเนีย
  • PLN - ซลอตีโปแลนด์
  • SGD - ดอลลาร์สิงคโปร์
  • CHF - ฟรังก์สวิส
  • TRY - ลีราตุรกี
  • UAH - ฮรีฟเนียยูเครน
  • GBP - ปอนด์สเตอร์ลิง (สหราชอาณาจักร)
  • JPY - เยนญี่ปุ่น
  • AUD - ดอลลาร์ออสเตรเลีย
  • BGN - เลฟบัลแกเรีย
  • CZK - โครูนาสาธารณรัฐเช็ก
  • DKK - โครนเดนมาร์ก
  • HKD - ดอลลาร์ฮ่องกง
  • IDR - รูเปียห์อินโดนีเซีย
  • HUF - ฟอรินต์ฮังการี
  • KRW - วอนเกาหลีใต้
  • MYR - ริงกิตมาเลเซีย
  • VND - ดองเวียดนาม
  • CNY - หยวนจีน
  • ARS - เปโซอาร์เจนตินา
  • ZAR - แรนด์แอฟริกาใต้
  • ALL - เลกแอลเบเนีย
  • PHP - เปโซฟิลิปปินส์
  • RSD - ดีนาร์เซอร์เบีย
  • ILS - นิวเชเกลอิสราเอล
  • EGP - ปอนด์อียิปต์
  • SAR - ริยัลซาอุดีอาระเบีย
  • AED - เดอร์แฮมสหรัฐอาหรับเอมิเรตส์
  • IRR - เรียลอิหร่าน
  • AFN - อัฟกานิอัฟกานิสถาน
  • IQD - ดีนาร์อิรัก
  • INR - รูปีอินเดีย
  • PKR - รูปีปากีสถาน
GoodSalt™
ค้น
บัญชี
เกวียน
  • Account
  • Lightbox
  • เข้าสู่ระบบ
  • Sign Up
GoodSalt™
ผู้นำของโลกด้านจินตภาพทางศาสนา
เงินตรา THB
  • BRL - เรียลบราซิล
  • EUR - ยูโร
  • USD - ดอลลาร์สหรัฐ
  • CAD - ดอลลาร์แคนาดา
  • MXN - เปโซเม็กซิโก
  • RUB - รูเบิลรัสเซีย
  • RON - ลิวโรมาเนีย
  • PLN - ซลอตีโปแลนด์
  • SGD - ดอลลาร์สิงคโปร์
  • CHF - ฟรังก์สวิส
  • TRY - ลีราตุรกี
  • UAH - ฮรีฟเนียยูเครน
  • GBP - ปอนด์สเตอร์ลิง (สหราชอาณาจักร)
  • JPY - เยนญี่ปุ่น
  • AUD - ดอลลาร์ออสเตรเลีย
  • BGN - เลฟบัลแกเรีย
  • CZK - โครูนาสาธารณรัฐเช็ก
  • DKK - โครนเดนมาร์ก
  • HKD - ดอลลาร์ฮ่องกง
  • IDR - รูเปียห์อินโดนีเซีย
  • HUF - ฟอรินต์ฮังการี
  • KRW - วอนเกาหลีใต้
  • MYR - ริงกิตมาเลเซีย
  • VND - ดองเวียดนาม
  • CNY - หยวนจีน
  • ARS - เปโซอาร์เจนตินา
  • ZAR - แรนด์แอฟริกาใต้
  • ALL - เลกแอลเบเนีย
  • PHP - เปโซฟิลิปปินส์
  • RSD - ดีนาร์เซอร์เบีย
  • ILS - นิวเชเกลอิสราเอล
  • EGP - ปอนด์อียิปต์
  • SAR - ริยัลซาอุดีอาระเบีย
  • AED - เดอร์แฮมสหรัฐอาหรับเอมิเรตส์
  • IRR - เรียลอิหร่าน
  • AFN - อัฟกานิอัฟกานิสถาน
  • IQD - ดีนาร์อิรัก
  • INR - รูปีอินเดีย
  • PKR - รูปีปากีสถาน
  ไทย
  •  Afrikaans
  •  Bahasa Indonesia
  •  Bahasa Melayu
  •  Česky
  •  Deutsch
  •  English
  •  Español
  •  Français
  •  Italiano
  •  Magyar
  •  Nederlands
  •  Polski
  •  Português
  •  Română
  •  Shqip
  •  Tagalog
  •  Tiếng Việt
  •  Türkçe
  •  Ελληνικά
  •  Български
  •  русский
  •  Српски / Srpski
  •  Українська
  •  עברית
  •  العربية
  •  فارسی
  •  हिन्दी
  •  中文
  •  日本語
  •  粵語
  •  한국어
ค้น
Advanced Options ▼
Skip to the end of the images gallery
ผู้ ปกครอง ที่ ไม่ มี ความ สุข
Skip to the beginning of the images gallery

ผู้ ปกครอง ที่ ไม่ มี ความ สุข

ผลิตภัณฑ์
Image ID
rhpas4086
Description
Jesus stands beside the donkey at the entrance to Jerusalem while richly dressed rulers gather with stern faces and folded arms. Around them, disciples and townspeople move through the city street with palm branches, recalling the public welcome of Christ during the Triumphal Entry. The contrast is clear: the people honor Jesus as the coming King, while the religious leaders resist the praise being given to Him.

This artwork reflects the Gospel moment when some Pharisees objected to the crowd’s worship and told Jesus to silence His disciples. Jesus answered that if they kept quiet, the stones would cry out. The donkey points to the humility of the Messiah, fulfilling the prophetic image of a king who comes not in military pride but in meekness and peace. A strong visual choice for Palm Sunday lessons, Holy Week teaching, children’s ministry, and sermons on worship, rejection, and the kingship of Christ.
ศิลปิน
Review & Herald Publishing
รายละเอียดภาพ
More Information
คําสําคัญ กรุงเยรูซาเล็ม   การเสด็จเข้าอย่างผู้พิชิต   พระเยซู   ฟาริสี   ลา   วันอาทิตย์ใบปาล์ม  
Secondary Keywords Jerusalem entry   การเข้า   ความถ่อมใจ   ฉลองชัยชนะ   นมัสการ   นั่ง   พระเมสสิยาห์   สัปดาห์ศักดิ์สิทธิ์   สาขาปาล์ม   สาวก   ไม้บรรทัด  
Tertiary Keywords crowd praise   Gospel lesson   กษัตริย์   ประตูเมือง   ผู้นำศาสนา   พันธกิจเด็ก   โรงเรียนวันอาทิตย์  
Scriptures
Luke 19:35-40   Mark 11:1-10   Matthew 21:1-11   Zechariah 9:9   ยอห์น 12:12-16  

John 12

12 The next day the large crowd that had come to the feast heard that Jesus was coming to Jerusalem. 13 So they took branches of palm trees and went out to meet him, crying out, “Hosanna! Blessed is he who comes in the name of the Lord, even the King of Israel!” 14 And Jesus found a young donkey and sat on it, just as it is written, 15 “Fear not, daughter of Zion; behold, your king is coming, sitting on a donkey's colt!” 16 His disciples did not understand these things at first, but when Jesus was glorified, then they remembered that these things had been written about him and had been done to him.

Luke 19

35 And they brought it to Jesus, and throwing their cloaks on the colt, they set Jesus on it. 36 And as he rode along, they spread their cloaks on the road. 37 As he was drawing near—already on the way down the Mount of Olives—the whole multitude of his disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works that they had seen, 38 saying, “Blessed is the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven and glory in the highest!” 39 And some of the Pharisees in the crowd said to him, “Teacher, rebuke your disciples.” 40 He answered, “I tell you, if these were silent, the very stones would cry out.”

Mark 11

1 Now when they drew near to Jerusalem, to Bethphage and Bethany, at the Mount of Olives, Jesus sent two of his disciples 2 and said to them, “Go into the village in front of you, and immediately as you enter it you will find a colt tied, on which no one has ever sat. Untie it and bring it. 3 If anyone says to you, ‘Why are you doing this?’ say, ‘The Lord has need of it and will send it back here immediately.’” 4 And they went away and found a colt tied at a door outside in the street, and they untied it. 5 And some of those standing there said to them, “What are you doing, untying the colt?” 6 And they told them what Jesus had said, and they let them go. 7 And they brought the colt to Jesus and threw their cloaks on it, and he sat on it. 8 And many spread their cloaks on the road, and others spread leafy branches that they had cut from the fields. 9 And those who went before and those who followed were shouting, “Hosanna! Blessed is he who comes in the name of the Lord! 10 Blessed is the coming kingdom of our father David! Hosanna in the highest!”

Matthew 21

1 Now when they drew near to Jerusalem and came to Bethphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, 2 saying to them, “Go into the village in front of you, and immediately you will find a donkey tied, and a colt with her. Untie them and bring them to me. 3 If anyone says anything to you, you shall say, ‘The Lord needs them,’ and he will send them at once.” 4 This took place to fulfill what was spoken by the prophet, saying, 5 “Say to the daughter of Zion, ‘Behold, your king is coming to you, humble, and mounted on a donkey, and on a colt, the foal of a beast of burden.’” 6 The disciples went and did as Jesus had directed them. 7 They brought the donkey and the colt and put on them their cloaks, and he sat on them. 8 Most of the crowd spread their cloaks on the road, and others cut branches from the trees and spread them on the road. 9 And the crowds that went before him and that followed him were shouting, “Hosanna to the Son of David! Blessed is he who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest!” 10 And when he entered Jerusalem, the whole city was stirred up, saying, “Who is this?” 11 And the crowds said, “This is the prophet Jesus, from Nazareth of Galilee.”

Zechariah 9

9 ธิดา​แห่ง​ศิโยน​เอ๋ย จง​ร่า‍เริง​อย่าง‍ยิ่ง​เถิด โอ บุตรี​แห่ง​เย‌รู‌ซา‌เล็ม​เอ๋ย จง​โห่​ร้อง นี่‍แน่ะ กษัตริย์​ของ​เธอ​เสด็จ​มา​หา​เธอ ทรง​ความ​ยุติ‍ธรรม​และ​ความ​รอด พระ‍องค์​ทรง​อ่อน‍สุภาพ​และ​ทรง​ลา ทรง‍ลูก‍ลา

ขนาดไฟล์สูงสุด
Width
6059
Height
4157
฿132.84
Special Galleries
Good Soil Print Gallery
GoodSalt Gallery
Nature Photography Gallery
Steve Creitz Select
Seasonal
Harry Anderson Select

เราเสนอส่วนลด Volume Licensing ที่สําคัญ
มีคําถาม? โทร 800-805-8001 or +1 208-455-5659 และขอใบเสนอราคาที่กําหนดเอง เราจะทํางานกับงบประมาณของคุณ

Post To Feed Pin It
ไลท์บ็อกซ์
ภาพที่เกี่ยวข้อง
  1. พระคริสต์เสด็จเข้าสู่กรุงเยรูซาเล็ม
  2. รายการ ชัย ชนะ
  3. เจ้า ลา กับ ฟูล
  4. พระ เยซู ทรง ตอบ พวก ฟา ริ ซาย
  5. โฮซันนาแด่พระบุตรของดาวิด
  6. พระ เยซู ทรง ขี่ ลา
  7. สาวก พบ ลา
  8. รายการ ชัย ชนะ
  • ข้อมูลใบอนุญาต
  • ความเป็นส่วนตัว
  • ติดต่อเรา
  • ศิลปิน
1 800 805.8001
© 2026 รูปภาพและสื่อทั้งหมดเป็นลิขสิทธิ์ของ GoodSalt, Inc. และ/หรือผู้ร่วมให้ข้อมูล สงวนลิขสิทธิ์.
  ไทย
  •  Afrikaans
  •  Bahasa Indonesia
  •  Bahasa Melayu
  •  Česky
  •  Deutsch
  •  English
  •  Español
  •  Français
  •  Italiano
  •  Magyar
  •  Nederlands
  •  Polski
  •  Português
  •  Română
  •  Shqip
  •  Tagalog
  •  Tiếng Việt
  •  Türkçe
  •  Ελληνικά
  •  Български
  •  русский
  •  Српски / Srpski
  •  Українська
  •  עברית
  •  العربية
  •  فارسی
  •  हिन्दी
  •  中文
  •  日本語
  •  粵語
  •  한국어